Котельников А.Л.
ИзДраиль
Совершенно случайно наткнулся на такой поразительный факт: в 10 – 11 веках в старославянском языке слово Израиль писалось как Издраиль (с буквой Д) и никак иначе. (Старославянский словарь. Москва. «Русский Язык» 1999. стр. 253). Факт удивителен тем, что именно в таком виде название обетованной земли становится вполне осмысленным славянским или тюркским.
Возможные варианты прочтения:
иЗДРа + ИЛЬ – простирающаяся земля, где ЗДР восходит к корневому кусту, куда входят СТРана, ЗДоРовый-проСТРанный. ИЛЬ, в этом случае, тюркско – славянская «земля, страна». В современном русском корень ИЛЬ остался, например, в «улице».
иЗДРа + ИЛЬ – СТРана Бога (Ила - Аллаха).
ИЗ + ДРа + ИЛЬ, Исе ДаРованная земля. Евреев в Обетованную землю привел, вопреки распространенному мнению не Моисей, а Иисус Навин.
ИЗ + ДРа + ИЛЬ, Исы дар илле (по-тюркски). «Исы виселицы земля или земля повешенного Бога».